Skip to footer
Päevatoimetaja:
Marek Kuul
Saada vihje

Meediaarvustus: Ettevaatust – släng!

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.

Eesti ajakirjandus kasutab sõna trass valesti

Vene-Saksa gaasijuhtme rajamise tõttu, samuti Venemaa ja Ukraina/Gruusia gaasitüliga on eesti ajakirjanduses laiutama hakanud sõna trass.

Tuletagem meelde selle tähendus. «Eesti keele sõnaraamat» teatab: tee, kanali, torustiku, sideliini, lennuliini vms kulgemist tähistav joon või maariba. Seega saab trassi joonistada paberile ja arvutiekraanile või märkida maastikule.

Alailma loeme pressist ja kuuleme elektroonilisest meediast gaasitrassi rajamisest, ehitamisest, sulgemisest, ühendamisest, samuti vargustest gaasitrassist ja plahvatustest trassil.

Selge, et autor on mõelnud hoopis gaasijuhet või -toru(stikku). Hirmharva on tõepoolest kõne all gaasijuhtme vms suund, kulgemine.

Trassi väärkasutus levis Nõukogude ajal venekeelsete torumeeste slängist eesti kõnekeelde ja nüüd trügib karujõul edasi kirjakeelde. Paradoks, et toona suutsid Helju Vals ja teised eesti keele kaitsjad sellele pealetungile vastu astuda, täna läheb ajakirjandus külma kõhuga kaasa, lastes igal mehel laulda nagu nokk loodud.

Ilmekas näide on Sirbi lisa Diplomaatia jaanuarinumber. Mitu artiklit tõlkinud Marek Laane on toime tulnud ainsagi trassita gaasijuhtme tähenduses, teistes kirjutistes aga käib valdavalt trassitamine.

Sama lugu on teistes väljaannetes, kusjuures patustajate pere on üpris kirju, pensionäridest spetsialistide ja tuntud teadusemeesteni välja.

Tagajärjeks on see, et trassi ei osata kasutada seal, kus ta on sobivaim sõna: näiteks BNSi sõnumi pealkiri Postimehes «Venemaa võib puhastada meres gaasijuhtme tee». Teine paradoks: vene pressis kirjutatakse korrektselt Põhja-Euroopa gaasijuhtmest, mitte trassist.

Vassimist näeb tihti ka siis, kui jutuks on eestimaised gaasi-, vee- ja soojatorud. Jääteede juttudesse on samuti jama trehvanud: laevad lõhkusid ära jäätrassi. Parem on lugu Saaremaa sillaga, vaidlus käib tõesti selle üle, kuhu sild rajada, st suunast, trassist.

Kardetakse, et gaasijuhe võib avarii korral saastata Läänemerd. Eesti keele saastamist suudaksime vähemalt ehk ise ära hoida.

Kommentaarid
Tagasi üles